مقام کُرمانجی دُرنا ( آهنگ شوان)
با اجرای زیبای رضا راشد
...:: دانلود آهنگ ::...
مقام دُرنا
دُرنا یا دُرنَه (durne) یکی از مقام های موسیقی کُرمانجی در شمال خراسان است. درنا نیز همانند سایر مقام های موسیقی کرمانجی بیان ناگفته ها و دردهای پنهان این قوم سختی کشیده و درد فراق دیده است. وقتی پنجه های بخشی بر پرده های دوتار درنا را می نوازد تو گویی که پنجه در دل می افکند. آتش فراق از عمق وجودت زبانه می کشد و ناخودآگاه همراه چوپان عاشق می شوی . درنا ناله و زاری چوپانی است از فراغ یارش درنا. درنا توسط غارتگران ربوده می شود و این ناله های چوپان یا شوان (şivan) است بعد از غارت. بیان اشک های درنا هنگام اسیر شدن و ناله ها و تنهایی ها و بی خوابی ها و سرگردانی چوپان در کوه و بیابان. درنا شرح هجوم ترکمانان و دشمنان و ربودن دختران و زنان کُرد کُرمانج ، بیان درد ها و رنجها، و در یک جمله درنا شرح فراق است.
مقام درنا یکی از مشهورترین مقام های موسیقی کرمانجی است که با دوتار اجرا می شود. این مقام تاکنون با شعر های گوناگون و توسط اساتید مختلف اجرا شده است. شعر های بکار رفته در مقام درنا در قالب سه خشتی کرمانجی بوده و گاهی نیز با اشعار فارسی سروده می شود. محمد رضا شجریان در آلبوم شب، سکوت، کویر قطعه ی باران را با الهام گرفتن از مقام درنا اجرا کرده است.
در کانال رسانه هنگه کرمانجی مقام درنا با شعر مربوط به ( شوان ) با صدا و اجرای رضا راشد درتومی قرار داده شده است...
دانلود مقام درنا با اجرای رضا راشد ( از کانال تلگرام )
در زیر اجرای مقام درنا توسط استاد محمد یگانه تقدیم می گردد. در این آهنگ مقام درنا با اشعار کرمانجی اجرا شده است.
دانلود مقام درنا با اجرای استاد محمد یگانه
دانلود اجرایی دیگر از استاد محمد یگانه با اشعار فارسی
دانلود مقام درنا با اجرای استاد محمدرضا شجریان
http://www.hangekormanji.ir/shajariyan-baran/
متن اصلی آهنگ
وا شه وانا چه ره شه ون (2)
Va şevana çere şevin (2)
خه و له چاوه مه ناکه ون … الله
Xew le çavi me nakevin
یار وه تنه راناکه ون
Yar we teni ranakevin
ها لیلی و لیلانه وا مقامه دُرنَه جانه
Ha leylî o leylani va muqami durne cani
هون هه رن درنِه هالی کن
Hûn herin durni halî ken
دُرنَه ماوی من زاری؟ که
Durne mavî min zarî? ke
یاره من زانه از شوانم
Yari min zani ez şivanim
له وه ر که ریه میانم
Le wer kerîyi mîyanim
سر گزدانم له چیانم ده ردا
Sergizdanim le çîyanim derda
برن برن دُرنَه برن (2)
Birin birin durne birin (2)
ژه زاوه خانو رد کرن
Je zawi xanû red kirin
کنج چاوان وه هسترن
Kunji çavan we hêstirin
ها لیلی و لیلانه وا مقامه دُرنَه جانه
Ha leylî o leylani va muqami durne cani
هون هه رن درنِه هالی کن
Hûn herin durni halî ken
دُرنَه ماوی من زاری؟ که
Durne mavî min zarî? ke
یاره من زانه از شوانم
Yari min zani ez şivanim
له وه ر که ریه میانم
Le wer kerîyi mîyanim
سر گزدانم له چیانم ده ردا
Sergizdanim le çîyanim derda
به نقل از برات قوی اندام
هربژی کرمانج و پاینده فرهنگ اصیل کرمانجی
تهیه و ویرایش : رسانه هنگه کرمانجی / م . مهنانی
هرگونه کپي برداري از قالب سايت طبق قانون خلاف است و پيگرد قانوني دارد
طراحي و کدنويسي : محمد آرتین